(相關資料圖)
“這是什么東西,我怎么完全看不懂啊?”近日大量魔獸世界懷舊服玩家在玩家社區中分享了自己收到暴雪官方發送的韓語郵件。
雖然中國學韓語的人并不多,但是大多數玩家都認得出信件內容是韓語寫的,只是看不懂具體含義。暴雪的藍標證明這是一封來自官方的郵件而非詐騙或惡搞郵件,那么就非常有必要搞清楚郵件的內容了。
使用翻譯軟件對圖片進行機翻后可以看到這是一一封對玩家舉報的回執郵件,回執文字屬于固定話術,內容與簡體中文、繁體中文和英文的GM回信別無二致。小編又收集了一些其他玩家分享的韓語官方郵件截圖,使用軟件翻譯后發現內容均為舉報回執,亞服玩家主要使用語言為簡體中文和繁體中文,就算暴雪回復英文郵件也能理解,韓文是什么鬼?
小編之前曾經聽到過一個說法,魔獸世界游戲內舉報是根據客戶端語言轉發給不同GM的,國服停服后簡體中文客戶端舉報找不到對應的GM等于白舉報,所以呼吁玩家用繁體中文或英文客戶端進行舉報。小編注意到論壇上的玩家分享的韓語郵件截圖均為簡體中文客戶端,那么有沒有可能是暴雪誤把簡體中文客戶端的舉報路線連接到了韓服GM呢?
抱著這個猜想小編又到港澳臺懷舊服玩家社區尋找答案,發現有用繁體中文客戶端的玩家也收到了韓語郵件,說明這與客戶端語言類型無關。不過這名玩家并沒有說明自己是中國港澳地區玩家還是中國臺灣地區玩家,小編懷疑可能與戰網賬號注冊時填寫的注冊地區有關。兩周前暴雪在其亞服官網上發布了最新版本的暴雪最終用戶授權協議,注冊地區不同的玩家面對的GM也不同。
眾所周知為了注冊方便,絕大多數國服玩家在注冊亞服戰網賬號時都將居住地區選擇為中國香港。而新協議最主要的改動內容是:暴雪表示在新協議下居住地為中國香港和中國澳門的玩家契約相對人(即合同相對人)為暴雪娛樂,中國臺灣玩家契約相對人則為動視暴雪中國臺灣分公司。如玩家因為被誤封或者其他原因需要申訴,中國臺灣的玩家向中國臺灣暴雪申訴,而居住地為中國香港和中國澳門的玩家則要向暴雪娛樂申訴。
而暴雪游戲中除魔獸世界之外的游戲(如暗黑破壞神3、守望先鋒)亞服服務器和主要工作人員都在韓國,所以確實有可能安排韓國GM處理亞服魔獸事務,不過即使韓國GM不懂中文至少也應當使用英語而非中國玩家完全看不懂的韓語回復郵件。如果這只是工作失誤,那么暴雪對亞服也太不上心了。國服停服后小編對各地區的服務器都有了更深入的了解,現在更加確信哪里都沒有國服好。
【來源:魔獸世界懷舊服】關鍵詞: